trùng ngũ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Fête du Double Cinq : "Trùng ngũ" désigne le cinquième jour du cinquième mois lunaire, une fête traditionnelle vietnamienne (et est-asiatique) également connue sous le nom de Tết Đoan Ngọ.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Ngày mai là mùng 5 tháng 5 âm lịch, tức là trùng ngũ. (Demain, c'est le 5 du 5ème mois lunaire, c'est-à-dire la fête du Double Cinq.)
- Tết Đoan Ngọ còn được gọi là Tết Trùng Ngũ. (La fête de Đoan Ngọ est aussi appelée la fête du Double Cinq.)
Utilisation avancée
- "Tết Trùng Ngũ" : Terme complet pour désigner la fête célébrée à cette date.
- Tết Trùng Ngũ là dịp để gia đình sum họp. (La fête du Double Cinq est l'occasion pour la famille de se réunir.)
Variantes et mots apparentés
- Đoan Ngọ (Tết Đoan Ngọ) : Nom le plus courant pour cette fête en vietnamien.
- Fête des Bateaux-Dragons : Traduction française courante pour cette célébration, bien que cela se réfère plus spécifiquement à une des traditions associées.
Synonymes
- Tết Đoan Ngọ : Fête de Đoan Ngọ (synonyme direct en vietnamien).
- Fête du Double Cinq : Traduction littérale et descriptive.
Notes culturelles
- Signification : Cette fête marque traditionnellement le milieu de l'année et est associée à des rites pour éloigner les maladies et les mauvais esprits, souvent en mangeant des fruits de saison comme le litchi ou des gâteaux de riz gluant.
- Usage : Le terme "trùng ngũ" est de nature littéraire ou archaïque. Dans le langage courant moderne, "Tết Đoan Ngọ" est beaucoup plus fréquemment utilisé.
- (arch.) cinquième jour du cinquième mois lunaire.